Антонио Гадес
Страстные танцы и жгучие ритмы — балет Антонио Гадеса на сцене БКЗ ОКТЯБРЬСКИЙ (Испания)
16 и 17 ноября поклонников фламенко ждет встреча с легендой национального испанского балета — знаменитой труппой Антонио Гадеса. Антонио Гадес, последний романтик испанского фламенко, задолго до смерти был возведен в ранг «символа испанской культуры».
Его спектакли наполнены рвущим душу звоном гитары, ритмичным щелканьем кастаньет, страстным перестуком каблучков — сапатеадо, рождающим испанскую чечетку — трилью, и сопровождаются особым типом пения – канте хондо, когда голос певца будто рвется на волю изнутри…Петербуржцы и гости северной столицы смогут увидеть шедевры фламенко — «Кровавая свадьба» и «Кармен» — спектакли, которые в течениемногих десятилетий не перестают вызывать восхищенные овации публики.
Обратите внимание
В основу «Кровавой свадьбы» легла одноименная пьеса Федерико Гарсия Лорки, основанная на реальных событиях.В 1981 году режиссер Карлос Саура с успехом экранизировал этот балет и вызвал новую волну интереса к фламенко в мировом масштабе.
Балет «Кармен» на музыку Бизе с яркими вкраплениями композиций фламенко в исполнении Пако Де Лусии был задуман почти одновременно со съемками одноименного фильма.
Его театральная версия в постановке Антонио Гадеса имела колоссальный успех и открыла миру не только одного из лучших танцоров современности, но и великого хореографа-постановщика.
Французская критика писала:«Мериме и Бизе дали Кармен Франции, а Гадес вернул ее назад, в Испанию».
Вдохновленный образом Кармен Гадес рассказал в одном из интервью: «Меня привлек образ женщины, имеющий свой особый взгляд на свободу – для нее лучше было умереть, чем потерять ее. Я поставил Кармен, потому что мне не нравится фальшивый и избитый стереотип сердцеедки. На самом деле, она женщина, которая, если любит, то отдает себя полностью и не приемлет фальши в отношениях…».
Спустя десятилетия после премьеры триумфальное шествие «Кармен» продолжается на лучших концертных площадках мира. За эти годы спектаклем насладились сотни тысяч зрителей разных континентов. Теперь настала очередь россиян.
«Фламенко- это не танец, в котором ты бьешь землю. Нет! Чтобы вызывать из земли звук, ее надо ласкать», — сказал однажды Антонио Гадес. Бог и царь фламенко — ритм, из него рождаются и страсть, и виртуозность.
Главное качество этого искусства, мастерски прочувствованное и переданное Антонио Гадесом, — то, что испанцы называют дуэнде — подлинная страстная энергия, когда кажется, что артист на сцене не танцует, а зажигает свечу жизни сразу с двух сторон.
Балет Антонио Гадеса в Санкт-Петербурге
В середине ноября Санкт-Петербург встречает балетную труппу Антонио Гадеса, трепетно хранящую наследие выдающегося испанского танцовщика и хореографа. Зритель увидит две легендарные постановки маэстро: «Кармен» и «Кровавую свадьбу».
Спектакли пройдут 16 и 17 ноября на сцене концертного зала «Октябрьский». Артисты подарят поклонникам испанского танца настоящее «пельиско». Так на родине Антонио Гадеса и фламенко называют эмоциональное состояние, навеянное превосходным исполнением гитарной музыки, пения, танца.
Фламенко и балеты Антонио Гадеса
В основу хореографии маэстро Гадеса легло искусство фламенко – своеобразная, музыкальная и танцевальная манера исполнения, которая родилась в горячей крови испанцев. Это потрясающая ритмика танца, резкие, настойчивые звуки гитары, перкуссия, отбиваемая хлопками в ладоши, щелканьем деревянных кастаньет, перекликающихся с дробным стуком каблуков. И особое напряженное гортанное пение.
С пламенным фламенко неразрывно связана вся жизнь Антонио Гадеса, его биография. Уже в 15 лет он стал солистом «Испанского балета Пилар Лопес», а в начале 60-х основал свою труппу, в которой был хореографом и байлаором. В своих постановках он сумел мастерски огранить фольклорный танец, сделать его альтернативой классическим балетным па, создать настоящий театр фламенко.
Сегодня труппа, созданная Фондом Гадеса, гастролирует по всему миру, продолжая дело маэстро. Танцоры представляют публике спектакли в аутентичной поставке хореографа, знакомят зрителей с искусством фламенко.
Лучшие балетные спектакли Гадеса
Балет Антонио Гадеса «Кровавая свадьба» — это пьеса Гарсиа Лорки, рассказанная языком хореографии. Сюжет произведения о любви и смерти, о свадьбе, с которой сбегает невеста со своим возлюбленным. Обманутый жених с друзьями настигает беглецов, завязывается драка, в которой соперники схватываются не на жизнь, а на смерть.
Музыка к спектаклю написана испанским композитором и гитаристом Эмилио де Диего. Глубокие испанские страсти обращены постановщиком в спектакль, а фламенко красноречиво раскрывает драматургию балета.
Самая знаменитая постановка Антонио Гадеса «Кармен» была создана для одноименного фильма-балета Карлоса Сауры. Экранизация имела феерический успех, и позже хореограф перенес спектакль на театральную сцену. В балете музыка Бизе сливается с гитарными партиями фламенко, а сюжет повествует о сценической и закулисной жизни актеров.
Премьерный показ театральной версии балета состоялся во французской столице в 1983 году, с тех пор спектакль продолжает очаровывать зрителя, срывать шквалы аплодисментов.
Билеты на ноябрьские спектакли испанского балета уже в свободной продаже, воспользуйтесь удобной услугой онлайн-заказа на нашем сайте.
Добраться до концертного зала «Октябрьский» на Лиговском проспекте просто: от станции метрополитена «Площадь Восстания» десять минут ходьбы, и вы на месте.
Начо Дуато: «Настоящее фламенко — это не игра»
Фрагмент балета в постановке Антонио Гадеса
Замечательный испанский хореограф Начо Дуато с трудом сумел выкроить в своём рабочем графике полчаса для беседы по поводу предстоящих гастролей в Петербурге труппы Антонио Гадеса.
В назначенное время в служебной ложе Михайловского театра собрались представители трёх заинтересованных в этой встрече сторон: телеканала “Санкт-Петербург”, академии имени Вагановой и Музея театрального и музыкального искусства.
Предваряя любые вопросы, Начо Дуато сказал:
– Я не так много знаю о Гадесе, но я был знаком с ним и встречался незадолго до его смерти. Я всегда готов поговорить о Гадесе и о любом другом испанском хореографе.
Дальше речь зашла, разумеется, о фламенко: именно это слово у всех на слуху, именно так достаточно часто называют любой испанский народный танец.
— Фламенко – это не испанский танец вообще, он существует в основном на юге, в Андалусии, и его танцуют главным образом цыгане.
Важно
Когда фламенко танцуют, скажем, в Барселоне – на самом деле это не то. Нe все испанцы могут танцевать фламенко. Мой любимый вид фламенко танцуют на маленьких tablados (подмостках), и не больше 20-25 минут. Это как вуду.
В других случаях нужно говорить об испанском танце; там можно делать большие композиции, на час-полтора, можно ставить спектакли – “Любовь-волшебницу”, “Кровавую свадьбу”, “Фуэнте Овехуна”. Тогда используют испанский танец, танец классической испанской школы, чтобы рассказать историю.
Но настоящее фламенко – совсем другое, это не игра. Это как религия. Это происходит. Ты воодушевляешься и танцуешь 20 минут, в маленьком пространстве, где зрители совсем рядом с артистами. Вот что такое для меня фламенко.
Слово “фламенко” означает “безземельный”. Это люди, которые работали на богатых; у них не было своей земли. Их и называли “фламенко”. Это танец для меньшинства, для бедных людей, именно так они могли выражать свою жизнь, и гнев, и страсть – через танец и пение.
Сейчас фламенко распространилось по всему миру, повсюду есть школы, от Японии до Австралии. Все пытаются танцевать фламенко. Но это не совсем то или даже совсем не то, что этот танец представляет собой на самом деле.
Я люблю фламенко, и я люблю цыган. Недели две назад я давал интервью на испанском телевидении о независимости Каталонии, о флагах, испанском, каталонском…
Должен сказать, я ненавижу флаги. Они могут быть опасны. Но цыганский флаг мне нравится. Он голубой сверху и зелёный снизу. Это небо и земля. И колесо повозки, в которой цыгане странствуют. Куда бы они ни пришли, они ставят этот флаг, и это место становится их землей.
Как было бы хорошо, если бы у нас не было ни границ, ни флагов. Но я понимаю – это невозможно. Я люблю свой флаг и уважаю ваш.
— Антонио Гадеса называли последним романтиком жанра. Как вы считаете, ему сегодня подражают или делают что-то современное?
— Не стоит недооценивать других хореографов, таких как Антонио Солер, Хосе Антонио, Мариэмма, Кристина Ойос, да и я тоже. Я не работаю с фламенко, но я испанский хореограф. Но я думаю: Антонио был лучший. Он сделал фламенко интернациональным, через танец он сделал всемирно известными нашу музыку, нашу литературу, через такие балеты, как “Кровавая свадьба”, “Фуэнте Овехуна”, “Кармен”.
Совет
По стилю он мне напоминает Висенте Эскудеро. Мне очень нравится Эскудеро, его танцевальный язык; и я люблю Гадеса. Он был элегантен, он был настоящий артист, очень стильный.
— В ноябре в нашем городе состоятся гастроли труппы Антонио Гадеса. Как Вы думаете, Санкт-Петербург и фламенко совместимы?
— Конечно! Мы очень далеко находимся друг от друга, но у нас в некотором роде одинаковый темперамент: в литературе, в музыке, в танце. Пару рюмок водки – и у вас проявляется испанский характер! Вы очень сердечные!
И вот что я вам скажу: у вас просто невероятный фольклор! Танцевальный фольклор России – нечто невероятное! И испанский тоже. У нас есть фламенко, у нас есть хоты – хота валенсийская и хота арагонская, и другие, в каждой провинции своя, у нас есть булерии…
В каждой провинции есть прекрасные танцы. Балеарские острова… Там танец происходит от евреев, от сефардов; у них совершенно невероятная музыка, и мелодии, и танец… Думаю, вы больше заботитесь о сохранении своего фольклора, на то есть свои причины. Но у обеих наших стран есть груз истории.
— Вы были знакомы с Антонио Гадесом. Расскажите о Ваших личных впечатлениях.
— Я много раз встречался с Антонио. Он был очень, очень приятный человек.
— Как раз хотелось узнать о ваших личных впечатлениях о нём.
— Мы одновременно работали в Национальном театре танца в Мадриде. Мы оба были хореографами театра, он в области народного испанского танца, я в современном танце. Мы работали в одном здании и время от времени встречались. Выпивали, закусывали и говорили о работе. Но это не был настоящий разговор о танце. Я просто им восхищался.
Я был гораздо моложе, мне сейчас столько лет, как Антонио тогда. Но повторюсь, он был очень харизматичным человеком. А ещё мне нравились его идеи, мне нравилось, что он отправился на Кубу.
Был момент, когда он перестал танцевать, на собственной яхте уплыл на Кубу и какое-то время жил там. Он дружил с Кастро, ему нравилась и его политика, и сама жизнь на острове. Мне это всё тоже нравится. Мы с удовольствием об этом разговаривали.
— Вы видели, как он танцует?
— Конечно. Он был не только танцовщиком фламенко, он владел и техникой классического испанского танца, и мог исполнять все движения классического балета. А ещё у него было прекрасное тело, очень стройное, с удлиненными пропорциями.
— Труппа привозит также его балет по “Кровавой свадьбе” Лорки…
— Прекрасный балет! Я видел его с ним и с Кристиной Ойос. Я хорошо знаком с Кристиной Ойос. Я был у неё дома. Её дом стоит на холме; мы сидели, пили мансанилью и ели улиток, а под нами была вся Севилья…
Она прекрасная танцовщица, прекрасный хореограф и прекрасный человек. Невозможно отделить прекрасного человека от прекрасного хореографа. Превосходные танцовщики и хореографы обычно – прекрасные люди.
— Скажите, что такое «дуэнде»? У Вас есть балет с таким названием.
— “Дуэнде” во фламенко это… Я уже говорил, что фламенко – своего рода вуду, и здесь дуэнде – состояние души и связь с мирозданием, что-то в этом роде. Это не каждому дано. Но о тех, кому это дано, мы говорим: “У него есть дуэнде”.
Это не мои слова, такое объяснение даёт Лорка. Это исходит от цыган. Но в моём балете значение совсем другое – там речь о героях испанского фольклора, маленьких гномах и эльфах.
— Говорят, что вы были одним из лучших учеников Мориса Бежара…
— Правда? Я был одним из очень многих там. Забавно. Когда я был у Бежара в “Мудре”… Морису очень нравилась Испания, он любил фламенко, сам был похож на испанца, говорил по-испански, он видел Антонио, любил Лорку, любил испанские танцы, он знал и любил испанскую культуру и музыку.
Бежар знал, что у него в школе есть испанский танцовщик. А там были люди примерно двадцати национальностей: греки, немцы, итальянцы, корейцы, американцы и один испанец – я.
И он высматривал кого-то, кто выглядит, как испанец. А я на испанца не похож. И он спрашивал всех: “Ты испанец?” А у меня внешность скорее немецкая или шведская. Я на испанца не похож.
Но он увидел, как я танцую фарруку, и всё понял: “Так это ты испанец!”
— Используете ли Вы испанский национальный танец в своих балетах?
— Нет. Но каким-то образом он у меня в крови. Хотя я не цыган и даже не с юга. Я ощущаю себя человеком Средиземноморья, чувствую себя скорее венецианцем, чем цыганом из Андалусии. Мне ближе Афины, чем Севилья.
— А как же Ваш Испанский танец в “Щелкунчике”?
— Там испанская тема, но это не настоящий испанский танец. Это такая стилизация, вдохновленная отчасти ещё и костюмами. Там всё сделано для классического балета. Это более земная и более фольклорная версия, чем классическая версия на пуантах: не пуанты, а туфельки, немного больше движений плечами, но это не настоящее фламенко. Это «фантазия Дуато».
— На афишах испанских танцевальных трупп мы чаще всего видим слово “фламенко”…
— Да, потому что это привлекает гораздо больше публики.
— Фламенко иногда соединяют с классическим балетом или с чем-то ещё. Но некоторые танцовщики фламенко ищут точки соприкосновения с современной хореографией.
— Да, и это тоже. Очень много. Я думаю, даже, пожалуй, слишком много.
— Вам это не нравится?
— Да, не очень. Я был в Берлине, в испанском посольстве, и там две женщины – к сожалению, не помню их имён – танцевали что-то очень современное, на полу, в очень странных позах, очень современных, и при этом немного фламенко…
Обратите внимание
Я говорил уже, что фламенко сродни вуду или катакали, своего рода религиозное действо. Его нельзя ни с чем смешивать, его надо уважать.
— А когда вместе танцуют Израэль Гальван и Акрам Хан?
— Да, это… Они абсолютно разные, но они оба очень хорошие хореографы и очень хорошие исполнители. Израэль прекрасный танцовщик, и очень современный. Это современное фламенко. Всё меняется со временем.
Когда я здесь делаю свои классические постановки, тоже говорят, что это безумие, что это непонятно. Ну и что? Всё меняется.
— Чтобы сохранить традицию, наверное, нужно обладать “дуэнде”?
— Да, конечно. Очень мало кому это дано. Это безусловно было у Антонио Гадеса. И у Кристины. И у Архентины, у Мариэммы, у Эсмеральды и у других танцовщиков. Но это особые люди. Так же, как в классическом балете.
— Фламенко подразумевает импровизацию танца. Как это соотносится с сохранением наследия Антонио Гадеса?
— Гадес не ставил фламенко. Он просто использовал его элементы. Это классический испанский танец, болеро и тому подобное.
У них в труппе очень хорошие ассистенты, и, кроме того, есть точные записи. Всё сохраняется очень хорошо. Его жена – его последняя жена – работает в фонде Гадеса, и она очень следит за этим. Я видел её этим летом в Мадриде, и она рассказала мне, как они по-настоящему заботятся обо всём в спектаклях Гадеса: сохраняют не только хореографию, но и костюмы, декорации, освещение.
— Я видела Антонио Гадеса в “Кармен” здесь, в Ленинграде, 30 лет назад, и немного боюсь смотреть современную версию.
— Нет-нет, не бойтесь. Смело идите смотреть. У них очень хорошие танцовщики. Это будет прекрасно!
Гастроли труппы Антонио Гадеса пройдут в Санкт-Петербурге 16 и 17 ноября 2018
— “Кармен” – общая тема для всех, кто приезжает в Испанию как турист…
— Да, общая тема. Но опять-таки: в “Кармен” Гадеса – превосходная режиссура. Прекрасная хореография, прекрасные танцовщики и очень современная режиссура. В общем-то каждый настоящий хореограф ещё и режиссёр. Гадес был режиссёром, и очень хорошим. Я безусловно предпочитаю его сценическую версию фильму Карлоса Сауры.
В фильме Саура был король. Он вообще обращается с балетом, как с подручным материалом. И ещё он режет танец на кусочки. Но всё же он сделал благое дело. Он своими фильмами помог распространить интерес к настоящему испанскому танцу. Широкая публика поняла, что это нужно увидеть своими глазами.
***
Гастроли труппы Антонио Гадеса пройдут в Санкт-Петербурге 16 и 17 ноября 2018.
Материал подготовила Людмила Мочалова
Евгения Эйриз: «Важно, чтобы все артисты были персонажами»
карина козлова
Знаменитая труппа Антонио Гадеса (1936 — 2004), легенда национального балета Испании, вновь приезжает в Петербург. 16 и 17 ноября на сцене БКЗ «Октябрьский» зритель увидит ее постановки. О культуре фламенко и творческой жизни труппы генеральный директор Фонда Антонио Гадеса Евгения Эйриз рассказала балетоведу Карине Козловой.
ФОТО предоставлено организаторами гастролей
— Одной из главных задач фонда Антонио Гадеса является сохранение его художественной философии. Как ее можно охарактеризовать?
— Антонио Гадес родился в 1936 году, во время гражданской войны, его отец был на стороне республиканцев, которые потом оказались на положении проигравшей стороны. И в течение многих лет Антонио был рядом с теми людьми, которым жилось тяжело. Он любил народ, его культуру и понимал до глубины души жизнь испанцев и их страдания.
— Есть ли у вас творческий дом и постоянная сцена?
— Мы работаем как частный фонд, но нас поддерживает мэрия города Хетафе, пригорода Мадрида. Там есть старое здание, ранее принадлежавшее фабрике по производству муки, которое и переделали в театр. Там мы репетируем и выступаем. И еще у нас есть школа, в которой сейчас около 300 учеников. Главная задача фонда и школы — поддержка и развитие культуры в регионе.
— Как вы передаете опыт молодым?
— В Испании произошло довольно ощутимое разделение на традиционную культуру и культуру для широкой публики. Национальный испанский танец был отодвинут на второй план.
Еще очень многие люди продолжают воспринимать его как остаток той культуры и той политической системы, которая была во времена Франко.
Сейчас мы наблюдаем, что при переходе к современному демократическому миру традиционный танец или отсутствует, или переходит на второй план.
Когда дети развиваются, они видят то, что есть вокруг них, и если они видят только современный танец или классический балет, они не смогут по достоинству оценить национальный испанский танец. Такое положение нанесло большой ущерб культуре. И с помощью нашей труппы и школы мы стараемся донести до детей, что такое испанская культура и национальный испанский танец.
— Какую танцевальную школу обычно заканчивают артисты труппы Гадеса?
— Можно прийти к нам из государственных учебных заведений, в Испании они называются консерваториями, а можно — с улицы.
Для Гадеса было важно, чтобы зритель верил в то, что происходит на сцене, показывать простых людей с улицы.
Это люди, которые живут реальной жизнью, и поэтому мы не ищем специально высоких, красивых и стройных исполнителей. Мы ищем людей, которые смогут передать реальный характер человека с улицы.
Очень важно, чтобы все артисты были персонажами. Кто-то молодой, кто-то взрослый, и у каждого свой характер и образ. Танец Гадеса — в большей степени театр. Это не хорошо и не плохо.
В Национальном испанском балете очень важно быть одинаковыми, похожими друг на друга, чтобы соблюдать синхронность, параллельность и симметричность. А в труппе Гадеса не так.
У нас важнее передача индивидуализированного образа и характера конкретного персонажа.
— Из каких спектаклей состоит репертуар вашей труппы?
— Мы восстановили самые главные спектакли Гадеса. Три из них везем в Петербург — это «Кармен», «Кровавая свадьба» и «Сюита фламенко». Также у нас в репертуаре есть «Колдовская любовь», у Гадеса этот спектакль называется «Огонь» (Fuego).
Еще у нас есть «Овечий источник» по Лопе де Вега. Также планируем и создание новых спектаклей по тем правилам, которые устанавливал Гадес. По прошествии 15 лет, думаю, что мы уже готовы ставить спектакли в его стиле.
Мы единственная труппа в Испании, которая работает над сохранением испанского репертуара.
Есть спектакль, который мы очень хотим восстановить, — «Дон Жуан». Он был запрещен в 1964 году, во времена Франко. Не сохранилось видеозаписей, и уже нет в живых тех людей, которые бы помнили хореографический текст.
Но в здании, где работает труппа, есть очень большой архив, посвященный творчеству Гадеса, мы пытаемся восстановить спектакль по документальным источникам.
К счастью, композитор спектакля Антон Гарсиа Абриль и некоторые сценографы и художники еще живы, и они помогают в восстановлении.
Также у нас есть спектакль, сделанный по заказу Пласидо Доминго, где он сам поет, а артисты труппы Гадеса танцуют. Называется он «Антология сарсуэлы».
— А как ваш фонд и труппа работают с импровизацией, неотъемлемой составляющей фламенко?
— Все-таки надо разделять фламенко и испанский сценический танец. Фламенко рождается в домах, или во время праздников на улице, или на небольших площадках в маленьких ресторанчиках и барах, которые называются таблао (tablao).
Там танцуют или играют с теми, кто в тот момент там находится, с гитаристом или с певцом, и именно там импровизируют. Но когда такой танец попадает на сцену, это уже не фламенко, это испанский сценический танец, там другие задачи.
В России это как-то обобщается и говорится, что все — фламенко, но это два разных жанра.
Гадес «рассказывал» содержание своих спектаклей языком испанской культуры, это вывело жанр фламенко на уровень сценического танца. Люди в любой стране мира могут понять, что такое Испания, посмотрев его постановки.
— Что танец фламенко значит для испанцев сегодня?
— Фламенко рождается в испанских домах в регионе Андалузии и передается из поколения в поколение. Оно живет там и никогда не исчезнет, потому что это выражение их души, культуры, их форма жизни.
Есть и другой пласт, так называемое фламенко для иностранцев, это то, что происходит в различных испанских залах и на площадках. Но о нем тоже нужно говорить с большим уважением, потому что испанцы очень ценят работу танцовщика (байлаора), каждый исполнитель — уникален.
Часто профессиональные артисты черпают идеи из выступлений танцовщиков на таблао. Гадес прошел через много таблао, например, выступал на известнейшей площадке «Корраль де ла Морерия».
В Испании таблао — это не зал, в который люди приходят и только смотрят концерт, это бар, где можно даже принять участие в танце.
Важно
Фламенко — сумма всех культур, которые находились на территории Испании на протяжении веков. Есть влияния и арабские, и кастильские, и еврейские…
Только в конце XIX века началась профессионализация, и фламенко вышло на сцену кафе кантанте, это кафе с маленькими сценами.
Это уже уровень, когда народная культура поднимается на сцену, но еще не тот сценический танец, который появился потом, в котором есть содержание и сюжет, как у Гадеса.
Конечно, Гадес не сразу пришел к своему стилю. Этот процесс — результат эволюции.
Были многие талантливые танцовщики фламенко, которые пытались создавать спектакли, например Архентина и Архентинита, Пилар Лопес и многие другие.
Но считается, что именно «Кровавая свадьба» Гадеса — тот самый момент, когда создавался сценический спектакль с сюжетом, рассказанным движением испанского народного танца.
— После почти десятилетнего перерыва вы привезли в Петербург три спектакля. Почему именно их?
— У вас очень требовательная и образованная публика, и мы хотим в самом лучшем виде показать традиции Гадеса. Для гастролей выбраны эти три спектакля во многом потому, что в мировой культуре это одни из главных тем и сюжетов.
В частности, «Кармен» — сюжет, с которым работали многие композиторы, писатели, и у разных поколений артистов и творцов он вызывает непреходящий интерес. «Кровавая свадьба» Гарсии Лорки — также важное название в истории культуры Испании.
И «Сюита фламенко», хореографический шедевр, — взгляд самого Гадеса на Испанию.
Редакция благодарит за помощь в переводе интервью Татьяну Соловьеву, официального представителя Международного творческого союза деятелей эстрадного искусства в Испании
#Испания #танец #интервью
Материал опубликован в газете «Санкт-Петербургские ведомости» № 213 (6322) от 15.11.2018 под заголовком «Сюита фламенко».
Кровавая свадьба | Антонио Гадес
Описание
17 ноября 2018 года на сцене БКЗ Октябрьский города Санкт-Петербурга состоится показ балета КРОВАВАЯ СВАДЬБА, постановки знаменитого испанского танцора и хореографа АНТОНИО ГАДЕСА.
В основе спектакля Кровавая свадьба который уже ни один десяток лет не сходит со всех самых крупных театральных сцен по всему миру, легла одноименная пьеса Гарсия Лорки, которая была основана на реальных событиях.
В 1981 году Карлосу Лауре удалось с блеском экранизировать этот балет. Фильм стал настолько популярным, что вызвал просто шквальный интерес к испанскому балету в мировом масштабе.
Хореографической основой спектакля послужило яркое и живое искусство танца фламенко. В данном сценическом произведении перемешаны искусство фламенко, совершенно особое музыкальное сопровождение и отличный от обычного способ пения.
Гадеса, по праву можно назвать основателем современного испанского балета. Он основал собственную музыкальную труппу которая стала настоящей легендой испанского балета. Вместе с режиссером Карлосом Саурой они создали знаменитые фильмы «Кармен» и «Кровавая свадьба».
За несколько месяцев до смерти, в 2004 году, Гадес воплотил в жизнь идею «ансамбля-завещания», предназначенного для сохранения спектаклей в его собственной хореографии и исполнительской манере.
Совет
Оно вступило в силу в январе 2006 года — труппа с неизменным успехом продолжает показывать спектакли на лучших сценах мира.
Спектакли полностью отражают авторский замысел произведения Кровавая сводьба и даже исполнители главных партий очень схожи внешне с главными героями произведения.
Премьера Кровавой свадьбы состоялась в 1974 году.
Музыка:Emelio de Diego, Perello y Monreal and Felipe Campuzano Хореограф-постановщик: Антонио Гадес (Antonio Gades) Музыкальный руководитель постановки и дирижер: Matthaias Foremny Лейпцигский оркестр Гевандхауса (Gewandhausorchester Leipzig)
Режиссер видео: Angel Luis Ramirez
Антонио Гадес (исп. Antonio Esteve Rodenas, Antonio Gades, 1936—2004) — испанский актёр и хореограф, мастер танца фламенко.
Антонио Гадес родился 14 ноября 1936 года в г. Эльда в испанской провинции Аликанте.
Гадес, сын испанских коммунистов, боролся с режимом Франко и жил на Кубе, а само фламенко проходило по разряду достояния простых испанцев, ногами голосующих против засилья американской культуры.
Имел весьма дружественные отношения с Феделем Кастро и его братом Раулем. Гадес был женат четырежды, на третьей его свадьбе Федель выступал в качестве шафера. С 1963 года Антонио Гадес начал свою карьеру в кино, он снялся в общей сложности в 12 фильмах, последняя работа датирована 1986 годом.
Начинал в трупе танцоров фламенко Пилар Лопес. В 15 лет Антонио уже стал солистом, и поменял имя Антонио Роденаса на звучное Антонио Гадеса.
В 1961 году создал собственную труппу, в которой поставил самые известные произведения испанских авторов, в частности, по мотивам произведений Гарсия Лорки.
Обратите внимание
В 1978 году Гадес был назначен директором Национального балета Испании, в который привлек лучших артистов и хореографов. Но не сработался с руководством министерства культуры и три года спустя ушёл в отставку.
Был четыре раза официально женат. Три дочери от брака с певицей и актрисой Пепa Флорес (Марисоль). От танцовщицы Пилар Сан Сегундо двое детей.
Танцор скончался от рака 20 июля 2004 года в Мадриде.
Антонио Гадес — последний романтик испанского фламенко — задолго до смерти был возведен в ранг символа испанской культуры.
Его спектакли наполнены звоном гитары, щелканьем кастаньет, перестуком каблучков — сапатеадо, рождающим испанскую чечетку — трилью, и сопровождаются особым типом пения – канте хондо, когда кажется, что голос певца идет изнутри… Фламенко — это не танец, в котором ты бьешь землю. Нет! Чтобы вызывать из земли звук, ее надо ласкать, — сказал однажды Антонио Гадес. Бог и царь фламенко — ритм, из него рождаются и страсть, и виртуозность. Главное качество этого искусства, мастерски прочувствованное и переданное Антонио Гадесом, — то, что испанцы называют дуэнде — подлинная страстная энергия, когда кажется, что артист на сцене не танцует, а зажигает свечу жизни сразу с двух сторон.
ВНИМАНИЕ!!! • В программе мероприятия возможны изменения.
• Если вы заметили неточность или ошибку – просим сообщить нам на электронный адрес info@icity.life.
Гид по фестивалю Dance Open-2018
Балетный фестиваль Dance Open в 2018 году пройдет в Петербурге с 2 по 17 апреля. Неоклассика от труппы из Нидерландов, любимая постановка принцессы Монако, танцы на беговых дорожках и выступление патриарха фламенко Хосе Антонио – мы выбрали лучшее из обширной программы хореографического смотра и предлагаем вам не откладывать покупку билетов: потом их просто не будет.
Сначала мы попадаем в датский балетный класс – танцовщики трудятся у палки и на середине, за ними наблюдает важный педагог. Затем – раз! –декорации меняются: и мы во французской деревне, где зажиточная вдова хочет выгодно выдать замуж свою дочь, а та, как назло, влюбилась в пригожего батрака.
Два старинных балета («Консерваторию» датского классика Августа Бурнонвиля и «Тщетную предосторожность» Мариуса Петипа-Льва Иванова) пару лет назад объединил в Екатеринбурге в один спектакль хореограф-реставратор Сергей Вихарев.
Тот самый гениальный человек, что на рубеже ХХ и XXI веков сделал в Мариинке уникальные реконструированные версии «Баядерки» и «Спящей красавицы».
Вихарев, минувшим летом отчаянно быстро покинувший этот мир (ему было всего 55 лет), умел и любил шутить – и редкий в истории театра комический балет вышел у него замечательно хорошо. В обеих частях – и в той, где учат танцам, и в той, где советуют не мешать влюбленным.
2 апреля
Все: и злые сестры, и придворные дамы – на пуантах, а эта Золушка является на бал босиком. Вот только благодаря волшебству феи – и театра – ее стопы сияют ярче любого хрусталя. Так что потом, когда принц путешествует по свету в поисках своей сбежавшей любви, он не устраивает примерки обуви в каждом городе , а просто разглядывает девичьи ноги.
Жан-Кристоф Майо, худрук Балета Монте-Карло, предпочитает такие «небутафорские» решения – в его спектаклях огромное значение имеют краски и свет. Еще он любит добавлять средневековой жути в старые сказки, но «Золушку» он пощадил (только Мачеха особенно страшненькая). Так что на спектакль можно брать и детей, если им уже есть лет десять.
Майо – придворный хореограф в самом прямом и редком для нашего времени смысле слова: его в 1993 году назначила на должность принцесса Монако Каролина и именно ей предъявляются все премьеры. Так что Петербург увидит балет, который нежно любит настоящая королевская особа.
6 и 7 апреля
В конце прошлой зимы 66-летний Хосе Антонио получил (вдобавок ко всем своим наградам) звание «патриарха фламенко». Тогда он заявил, что больше не будет работать в театре – мол, сделано все, что возможно.
В самом деле: его карьера началась в 13 лет, в 27 он был признан лучшим танцовщиком фламенко в Испании – Антонио Гадес назначил его премьером национальной труппы. Потом он этой труппой руководил сам, выпуская сверхуспешные спектакли, а также создал собственную школу.
Важно
Пора бы отдохнуть, но он снова собирает певцов, музыкантов и танцовщиков (в родной Испании его возвращение на сцену держится в тайне) и едет в Петербург. Нашествие фанатов фламенко из Москвы и прочих окрестностей гарантировано.
8 апреля
Национальный балет Нидерландов – труппа, известная своим интересом к современной хореографии. Там тоже танцуют «Спящую красавицу» и «Дон Кихота», но в центре внимания – сегодняшние авторы, каждый из которых присягает неоклассике (в почете арабески, туры и плие, а музыку не кромсают под свои нужды).
На Dance Open голландцы везут обширную программу: от нового творения одного из музыкальнейших хореографов мира Ханса ван Манена (пока неизвестно даже название опуса, премьера в Амстердаме будет за две недели до приезда труппы в Петербург) до «Воспоминания о дорогом месте» Алексея Ратманского, где хореограф, взяв сентиментальную музыку Чайковского, с тихой усмешкой рассказывает историю двух пар. Кроме ван Манена и Ратманского в программе – выросшие с начала века в настоящих хореографов-поэтов Кристофер Уилдон и Дэвид Доусон, а также сохранивший любовь к рассказыванию историй во вроде бы даже бессюжетных балетах Кшиштоф Пастор.
10 апреля
Хореограф Йерон Вербрюгген вдохновлялся фильмами Тима Бертона. Поэтому у него вышла не добрая сказка, а фантастическая «картинка», вполне достойная киноэкрана. Вербрюгген прежде танцевал в Балете Монте-Карло, а три года назад с этого весьма успешного «Щелкунчика» в Большом театре Женевы начал карьеру хореографа.
Он убирает из сказки тему рождественских праздников – эта история может происходить в любое время. В ней главная героиня – неуклюжий подросток, склонная к вызову и бунту, но в то же время стремящаяся к обществу более взрослых девиц, которые над ней смеются.
Хореограф изобретателен в сочинении триллера и его балет, вероятно, понравился бы Гофману, мрачные фантазии которого более ста лет подряд укрощали другие балетмейстеры.
13 апреля
Словенский балет Марибора (худрук которого Эдвард Клюг хорошо знаком петербуржцам по постановкам для Дениса Матвиенко «Radio & Juliet» и «Квадро», а труппа целиком приезжала на Dance Open два года назад со спектаклем «Пер Гюнт») везет три одноактовки.
Все они о сумасшествии – как весело сходить с ума, как жутко сходить с ума и насколько это занятие затягивает.
Совет
Хореограф Александр Экман (прославившийся «Лебединым озером» в Осло, где он вылил на сцену несколько тонн воды, устроив натуральный водоем) в «Левой, правой, левой, правой» отправляет танцовщиков на беговые тренажеры – и танец превращается в веселое безумие.
Йохан Ингер в «Walking mad» берет музыку знаменитого «Болеро» и сочиняет спектакль о том, что жизнь может загнать человека в угол и от этого рехнуться можно. А сам Клюг в «Сне Хилла Харпера» создает сюрреалистическое сновидение, которое завораживает и не отпускает.
15 апреля
21 АВГУСТА
Бурнонвиль начинал как танцовщик и танцевал в паре со знаменитой М. Тальони. Но постепенно его сфера интересов сместилась в область хореографии. В его редакции были поставлены всемирно известные балеты — «Тщетная предосторожность», «Сильфида», «Эсмеральда», «Корсар», «Пахита», «Коппелия».
В общей сложности он создал более пятидесяти оригинальных спектаклей, не считая отдельных хореографических номеров. Некоторые постановки Бурнонвиль сделал под влиянием Мариуса Петипа, спектакли которого поразили хореографа в Петербурге.
Действуя в рамках новой, романтической традиции, Бурнонвиль заимствовал сюжеты своих балетов из датской и северной литературы, шедро снабжал их национальными народными танцами. Но, пожалуй, главной заслугой балетмейстера, стала борьба за высокий статус балетного артиста. Именно усилиями Августа Бурнонвиля, в Дании балет был приравнян к драме.
Биограф Эдвард Брандес писал: «И ему удалось достигнуть того, чего он хотел. Балетмейстер Бурнонвиль, занесенный в табель о рангах и пожалованный рыцарским крестом, был отнюдь не парией в обществе — он входил в состав первой тысячи копенгагенской знати.
Датское хореографическое искусство является одним из предметов гордости нашей страны, и служители его пользуются большим уважением. Дания, наверное, единственная страна, где слова «балерина» и «куртизанка» не синонимы и где балетного танцора принимают как равного в почетных семейных домах. Это — плод деятельности Бурнонвиля».
Родилась Дудинская Наталья Михайловна (1912 г.) — прима-балерина Мариинского театра, профессор классического танца Академии русского балета им. А.Я.Вагановой
Наталья Михайловна несменяемо провела на сцене Кировсксого балета 30 лет.
«Природа и школа выточили ее для классики, классику она и танцевала, охватив весь диапазон — от юной принцессы Авроры на сцене до вихреподобной и злобной Феи Карабосс в кино (ей было 54, когда снимался этот фильм-балет; пуанты мелькают как бешеные).
Но любимой ученице Агриппины Вагановой, виртуозу, получающему удовольствие от точно сделанного трюка, досталась эпоха драмбалета, полагавшая классический танец искусством несовершенным, ненадежным, нуждающимся в оправдании сюжетом.
Для другой бы это стало катастрофой — а в Дудинской было столько энергии, что самая вялая вампука обретала необходимый драйв. А уж в «Лауренсии», в которую, по всей видимости, Чабукиани влил весь свой легендарный темперамент, она заводила зал до стадионных оваций.
» — писала о балерине Юлия Яковлева.
Родилась Рябинкина Елена Львовна, (1941 г.) — прима-балерина большого театра, педагог классического балета
Елена Львовна родилась в балетной семье — ее мать Александра Цабель, танцевала в Большом. Дочь пошла по стопам матери, в 1959 года тоже танцевала в Большом, исполняя весь классический репертуар.
В 1959-81 танцевала в Большом театре, где совершенствовала свое мастерство под руководством Елизаветы Гердт и Марины Семёновой. По свидетельствам современников, Рябинскиная отличалась красотой и грациозностью пропорций.
Так же снималась в партии Феи Лето в киноэкранизации балета «Золушка» — фильм вышел под названием «Хрустальный башмачок»
Испанская страсть в Петербурге
© Кармен
Антонио Гадес — последний романтик фламенко, возведенный в ранг «символа испанской культуры». Его спектакли наполнены звоном гитары, щелканьем кастаньет, перестуком каблуков и проникновенным пением.
«Фламенко — это не танец, в котором ты бьешь землю. Нет! Чтобы вызывать из земли звук, ее надо ласкать», — сказал однажды Антонио Гадес.
Гадес по праву считается основателем современного испанского балета. Именно его постановки вызвали неподдельный интерес к фламенко во всем мире.
Совсем скоро петербуржцы смогут насладиться его искусством — 19 и 20 ноября на сцене БКЗ Октябрьский пройдут два спектакля труппы Антонио Гадеса «Кровавая свадьба» и «Кармен.
Обратите внимание
Премьера «Кровавой свадьбы» состоялась в 1974 году. В основу этого спектакля, который уже почти тридцать лет не сходит со сцены, легла одноименная пьеса Федерико Гарсия Лорки, основанная на реальных событиях.
В 1981 году режиссер Карлос Саура экранизировал балет. Популярность и успех фильма вызвали новую волну интереса к явлению фламенко.
Успех другого фильма Карлоса Сауры — «Кармен» — подтолкнул Антонио Гадеса к созданию театральной версии. Балет на музыку Бизе с ярким вкраплением испанской гитары в исполнении Пако Де Лусии стал настоящим шедевром.
Премьера состоялась в Париже в 1983 году. Спектакль имел колоссальный успех, французская критика писала: «Мериме и Бизе дали Кармен Франции, а Гадес вернул ее назад, в Испанию».
В одном из своих интервью Гадес рассказал: «Меня привлек образ женщины, имеющий свой особый взгляд на свободу – для нее лучше было умереть, чем потерять ее. Я поставил Кармен, потому что мне не нравится фальшивый и избитый стереотип сердцеедки. На самом деле, она женщина, которая, если любит, то отдает себя полностью и не приемлет фальши в отношениях…».
Спустя десятилетия после премьеры, «Кармен» Антонио Гадеса продолжает очаровывать и волновать публику. Триумфальное шествие спектакля продолжается на лучших концертных площадках мира. Теперь настала очередь России.
В спектаклях не утеряно ничего из авторского замысла: в «Кармен» даже исполнители главных партий — Адриан Галия и Стелла Араузо — внешне похожи на Кристину Ойос и самого Антонио Гадеса, танцевавших в этом балете много лет назад.
Звезда фламенко Стелла Араузо в настоящее время является художественным руководителем «Ансамбля Антонио Гадеса».
«Кармен подобна звенящей ноте, но эта нота не должна переходить в вопль, — считает она. — Чрезмерность вообще претит школе Гадеса. В душе Антонио бушевали страсти, но он был чрезвычайно сдержан внешне. И это сочетание воплотилось в его хореографии».
Важно
Бог фламенко — ритм, из него рождаются и страсть, и виртуозность. Главное качество этого искусства — то, что испанцы называют дуэнде — подлинная страстная энергия.
Федерико Гарсия Лорка писал: «…ни песня, ни танец не всколыхнут душу, если не придет дуэнде… Его магическая сила обращает девушку в сомнамбулу, красит молодым румянцем щеки дряхлого голодранца, что побирается по тавернам, в разлете волос обдает запахом морского порта и дарит рукам ту выразительность, что всегда была матерью танца».
Дуэне — «душа» фламенко, его огонь и магия — искренне прочувствована и мастерски передана Антонио Гадесом в его балетах.
Международный фестиваль балета Dance Open 2019, Санкт-Петербург — дата и место проведения, программа мероприятия
Dance Open – это один из крупнейших балетных форумов мира. Ежегодно фестиваль в Петербурге собирает спектакли российских и зарубежных балетных трупп и устраивает гала-концерт с участием топ-звёзд хореографического искусства.
Программа фестиваля:
- 17 апреля – «Зимний путь». Произведение искусства, вобравшее в себя тонкую лирическую поэзию Вильгельма Мюллера и наполненную глубокими переживаниями музыку Франца Шуберта. Хореография Шпука создает открытое пространство для выражения собственных чувств.
- 19 апреля – «Щелкунчик» – история, знакомая каждому с детства. Алексей Мирошниченко создал не фантазию «по мотивам», а настоящий классический балет, только абсолютно новый, роскошный, театральный, праздничный и добрый. Это спектакль, на который стоит прийти всей семьей.
- 21 и 22 апреля – «Алиса». Вам предстоит фантастическое и гипнотически красивое путешествие в страну чудес. Вы переживете самую абсурдную чайную церемонию на свете. Вас очаруют эквилибристика Болтуна, эротический дуэт Чеширского Кота и Кошечки Дианы, токсичное плетение кружев Синей гусеницы, электрические пляски Красной королевы и, конечно же, дьявольская техника Безумного Шляпника.
- 24 и 25 апреля – «Коппелия». Этот спектакль невозможно смотреть без улыбки на лице. Полный юмора, забавных ситуаций и обаятельных персонажей, он погружает зрителей в атмосферу милой неразберихи, где хорошенькая девушка с сильным характером наглядно демонстрирует своему суженому, насколько живая женщина, пусть даже со своими недостатками, лучше самой идеальной виртуальной мечты.
- 27 апреля – вечер одноактных балетов Masters от голландской труппы Introdans. Придерживаясь традиций нео-классического балета Introdans поражает воображение как ценителей классики, так и поклонников современного танца. Программа Introdans в рамках Dance Open – это изысканный микс из работ голландских мастеров Ханса ван Манена и Нильса Кристе, оттененный яркой хореографией испанского балетмейстера Каэтано Сото.
- 28 апреля – концерт участников мастер-классов. Гала-концерт юных звезд балета Dance Open ежегодно представляет молодых исполнителей со всего мира, называет новые имена и зажигает звездные линии будущего. Программа подбирается педагогами мастер-классов из номеров участников, подготовленных дома, но отточенных на занятиях в Петербурге.
- 29 апреля – гала-концерт Dance Open. Программа и участники традиционно держатся в секрете. Но как всегда ожидается приезд звезд мирового уровня.
В офф-программе фестиваля с 24 по 30 апреля вас ждут уроки для студентов балетных школ мира, мастер-классы хореографов, лекции и выставки.
Подробности смотрите на сайте.
Сведения предоставлены организацией (Календарь культурных событий) и опубликованы автоматически. Администрация портала «Культура.
РФ» не несет ответственности за предоставленный материал, а также за действия Организатора и/или иных лиц, действующих от его имени и по его поручению либо от своего имени, но по поручению Организатора, в том числе в связи с реализацией такими лицами билетов, а равно за организацию, проведение и содержание Мероприятия.
Для размещения информации в этом разделе зарегистрируйтесь в личном кабинете учреждения культуры.
«КАРМЕН» Антонио Гадеса снова в Санкт-Петербурге
С искусством Антонио Гадеса отечественные зрители познакомились через знаменитые фильмы Карлоса Сауры. В случае с «Кармен» сначала был снят фильм, а потом Гадес перенес спектакль на сцену. Тогда же знаменитый хореограф фламенко привозил свою труппу в Санкт-Петербург.
Гадес был не только знаменитым танцовщиком, но и уникальной личностью, ставший символом испанской культуры. Его давно уже нет, но дело его живет, и спектакли по-прежнему собирают полные залы. Танец сопровождается звоном гитары, особым типом горлового пения – канте хонда, перестуком каблуков и ритмичным щелканьем кастаньет.
А в случае с «Кармен» еще и музыкой Бизе. Само фламенко – это слияние пения, танца и игры на гитаре, выражающее весь спектр чувств от трагедии и печали до радости. Это настоящее национальное достояние испанского народа: страсть, огонь, захлестывающие эмоции.
Достаточно один раз погрузиться в эти горячие ритмы, прочувствовать энергию и характер танца и влюбиться в него на всю жизнь.
Для этого танца особенно важен ритм, отбиваемый каблуками, прищёлкиванием пальцев, кастаньет или хлопками ладоней. Его танцуют по любому поводу: по случаю празднования религиозных праздников, обрядов, свадеб, частных вечеринок и ярмарок. Вся композиция строится на вдохновенной импровизации.
Классическими атрибутами фламенко являются костюмы. Для женщин это традиционное приталенное платье с расширяющейся от бедер юбкой до пола, известное как «cuerpo de guitarra» (корпус или тело гитары), с воланами и оборками на юбке и рукавах с рисунком в горошек или вариант платья с bata de cola – облегающей юбкой с длинным и широким шлейфом.
Завершает образ шаль с длинными кистями (el mantón) и большой веер. Вершиной мастерства танцовщицы является умение танцевать в bata de cola. Прообразом этого костюма стало платье андалузских женщин низшего сословия и цыганок конца 19-го в.
Совет
Традиционный костюм танцора фламенко – это тёмные брюки, широкий пояс и белая рубашка с широкими рукавами, а также короткая жилетка-болеро (chaleco).
«Кровавая свадьба» появилась раньше «Кармен», в основу сюжета легла одноименная пьеса Федерико Гарсия Лорки. В 1981 году режиссер Карлос Саура с успехом экранизировал этот балет и вызвал новую волну интереса к фламенко в мировом масштабе.
«Ромео и Джульетта» по-испански – история, случившаяся в реальной жизни маленькой андалузской деревни, ярко изложенная великим испанским поэтом Федерико Гарсиа Лоркой. В центре — любовный треугольник: Невеста, Жених, Бывший возлюбленный, яростно враждующие семьи, горячий воздух Испании.
В результате – трагическая развязка, блестяще исполненная непревзойденными танцорами фламенко.
Балет «Кармен» был задуман одновременно со съемками одноименного фильма. Его театральная версия в постановке Антонио Гадеса имела колоссальный успех и открыла великого хореографа-постановщика.
Бессмертный сюжет Мериме в ярком обрамлении фламенко в постановке Антонио Гадеса имел колоссальный успех и открыл миру не только одного из лучших современных танцоров, но и нового великого хореографа.
Французская критика метко заметила: «Мериме и Бизе дали Кармен Франции, а Гадес вернул ее назад, в Испанию».
Вдохновленный образом Кармен Антонио Гадес рассказал в одном из интервью: «Меня привлек образ женщины, имеющий свой особый взгляд на свободу – для нее лучше было умереть, чем потерять ее. Я поставил Кармен, потому что мне не нравится фальшивый и избитый стереотип сердцеедки. На самом деле, она женщина, которая, если любит, то отдает себя полностью и не приемлет фальши в отношениях…»
Не пропустите встречи с Балетом Антонио Гадеса (Испания), выступающих в БКЗ «Октябрьский» всего два дня: 16 ноября, 19.00 «Кармен»; 17 ноября, 19.00 «Кровавая свадьба»
Балет Антонио Гадеса на сцене БКЗ ОКТЯБРЬСКИЙ (Испания)
Loading …
16 ноября – Международный день фламенко
16 и 17 ноября поклонников фламенко ждет встреча с легендой национального испанского балета – знаменитой труппой Антонио Гадеса (Испания) в спектаклях «Кровавая свадьба» и «Кармен» на сцене БКЗ «Октябрьский»
В истории фламенко есть великое имя, Антонио Гадес, последний романтик фламенко. Задолго до смерти он был возведен в ранг символа испанской культуры.
Его спектакли наполнены рвущим душу звоном гитары, ритмичным щелканьем кастаньет, страстным перестуком каблучков – сапатеадо, рождающим испанскую чечетку – трилью, и сопровождаются особым типом пения – канте хондо, когда голос певца будто рвется на волю изнутри.
Им созданы настоящие шедевры фламенко – «Кровавая свадьба» и «Кармен» – спектакли, которые в течение многих десятилетий не перестают вызывать восхищенные овации публики. Именно эти спектакли зрители смогут увидеть 16 и 17 ноября в Петербурге на сцене БКЗ «Октябрьский».
КРОВАВАЯ СВАДЬБА
Обратите внимание
В основу «Кровавой свадьбы» легла одноименная пьеса Федерико Гарсия Лорки. В 1981 году режиссер Карлос Саура с успехом экранизировал этот балет и вызвал новую волну интереса к фламенко в мировом масштабе. «Ромео и Джульетта» по-испански – история, случившаяся в реальной жизни маленькой андалузской деревни, ярко изложенная великим испанским поэтом Федерико Гарсиа Лоркой.
Любовный треугольник: Невеста, Жених, Бывший возлюбленный, яростно враждующие семьи, горячий воздух Испании. В результате – трагическая развязка, блестяще исполненная непревзойденными танцорами фламенко.
КАРМЕН
Балет «Кармен» был задуман одновременно со съемками одноименного фильма. Его театральная версия в постановке Антонио Гадеса имела колоссальный успех и открыла великого хореографа-постановщика.
Бессмертный сюжет Мериме в ярком обрамлении фламенко в постановке Антонио Гадеса имел колоссальный успех и открыл миру не только одного из лучших современных танцоров, но и нового великого хореографа.
Французская критика метко заметила: «Мериме и Бизе дали Кармен Франции, а Гадес вернул ее назад, в Испанию».
Вдохновленный образом Кармен Антонио Гадес рассказал в одном из интервью: «Меня привлек образ женщины, имеющий свой особый взгляд на свободу – для нее лучше было умереть, чем потерять ее. Я поставил Кармен, потому что мне не нравится фальшивый и избитый стереотип сердцеедки. На самом деле, она женщина, которая, если любит, то отдает себя полностью и не приемлет фальши в отношениях…»
***
Фламенко – это слияние пения, танца и игры на гитаре, выражающее весь спектр чувств от трагедии и печали до радости. Это настоящее национальное достояние испанского народа: страсть, огонь, захлестывающие эмоции. Достаточно один раз погрузиться в эти горячие ритмы, прочувствовать энергию и характер танца и влюбиться в него на всю жизнь.
Фламенко – это страстный испанский танец, для которого особенно важен ритм, отбиваемый каблуками, прищёлкиванием пальцев, кастаньет или хлопками ладоней. Его танцуют по любому поводу: по случаю празднования религиозных праздников, обрядов, свадеб, частных вечеринок и ярмарок. Вся композиция строится на вдохновенной импровизации.
Важно
Классическими атрибутами танца фламенко являются костюмы. Для женщин это традиционное приталенное платье с расширяющейся от бедер юбкой до пола, известное как «cuerpo de guitarra» (корпус или тело гитары), с воланами и оборками на юбке и рукавах с рисунком в горошек или вариант платья с bata de cola – облегающей юбкой с длинным и широким шлейфом.
Завершает образ шаль с длинными кистями (el mantón) и большой веер. Вершиной мастерства танцовщицы является умение танцевать в bata de cola. Прообразом этого костюма стало платье андалузских женщин низшего сословия и цыганок конца 19-го в.
Совет
Традиционный костюм танцора фламенко – это тёмные брюки, широкий пояс и белая рубашка с широкими рукавами, а также короткая жилетка-болеро (chaleco).
6+
16 и 17 ноября в 19-00
БКЗ Октябрьский — Лиговский пр., 6
Билеты на сайте и в кассе БКЗ Октябрьский
Фотографии предоставлены организаторами мероприятия